“Los griegos antiguos ya cambiaban cosas de la Odisea, no nos enfademos por ello con Nolan”
Contenido solo para suscriptoresIrene Vallejo: “Los griegos antiguos ya cambiaban cosas de la Odisea, no nos enfademos por ello con Nolan”A un día del estreno de la película La autora de 'El infinito en un junco'...
July 31 — İsrail x Hizbullah ile kalıcı barış anlaşması...?
Surgen avances clave en el escenario mundial. Contenido solo para suscriptoresIrene Vallejo: “Los griegos antiguos ya cambiaban cosas de la Odisea, no nos enfademos por ello con Nolan”A un día del estreno de la película La autora de 'El infinito en un junco' analiza el poder del clásico de Homero, 3. 000 años despuésIrene Vallejo, fotografiada en Barcelona hace dos añosÀlex Garcia Xavi AyénBarcelona 16/07/2026 06:00 A la espera de poder ver la película de Christopher Nolan una vez se estrene este viernes, Irene Vallejo –la autora de El infinito en un junco– habla, en conversación telefónica, sobre la fascinación que sigue ejerciendo La Odisea, 3000 años después. ¿Se esperaba tanta expectación?
A mí realmente me ha sorprendido toda la polémica que está envolviendo la película antes de su estreno y lo visceral que es la gente contra los cambios que, presuntamente, ha decidido Christopher Nolan ejercer sobre el argumento original. Esto es como los niños cuando les lees cuentos antes de dormir, que te exigen la versión literal y, como cambies una palabra, se enfadan. Me ha sorprendido que la gente parezca sentir que su identidad está amenazada o agredida por ciertos cambios en el argumento de la Odisea.
Los detalles
Casi como si fuera un libro sagrado. Es curioso porque en el mismo mundo antiguo nunca tuvieron ese concepto de libro sagrado, no había algo parecido a una Biblia. Seguramente lo más próximo fueron la Ilíada y la Odisea, pero no había ninguna clase sacerdotal que velase por la interpretación de los textos, ni esa sensación de que no se pudiera cambiar nada.
De hecho, hay mitos y obras literarias posteriores que dan una visión muy distinta, por ejemplo, de Odiseo de la que nos da Homero. No tuvieron ningún problema autores posteriores en convertirlo en un personaje mucho más oscuro. Hay tragedias de Sófocles y Eurípides donde Odiseo es oportunista, manipulador, oscuro, mentiroso, alguien que busca cumplir sus objetivos sin reparar en los daños que causa a los demás.
Incluso hay versiones del mito donde Penélope no fue fiel durante los años de ausencia de Odiseo. Ellos tenían mucha libertad jugando con los mitos y transformándolos y contando otras versiones. Da la sensación de que ahora somos más exigentes que los propios griegos antiguos.
Qué dicen los expertos
El drakkar vikingo Harald Hårfagre navega frente a la costa de Escocia durante el rodaje de la adaptación de la Odisea de Christopher Nolan. ÁlbumA usted la Odisea se la contaba su padre por la noche ¿verdad? Mi primer encuentro no fue con la Odisea de Homero, sino con la Odisea que mi padre me narraba con sus propias palabras, porque no estaba leyendo el libro, lo recordaba y me contaba las historias de los lotófagos, las sirenas, Circe, Calipso, Nausicaa...
Yo era muy pequeña, tendría entre 3 y 4 años. El detonante de todo fue una serie de dibujos animados que había en la televisión, que era un Ulises galáctico. Lee tambiénLa Odisea de Christopher Nolan: ¿qué cambia con respecto a Homero?
Aitziber Azpeitia¡Ah, sí, Ulises 31!
El desarrollo ha despertado una amplia atención internacional, con los círculos diplomáticos siguiéndolo de cerca.




