
El escritor inglés que apoya la independencia de Cataluña y triunfó escribiendo en catalán advierte sobre la ‘muerte’ del idioma: “Acabarán matando su propia lengua”
El recorrido vital de Matthew Tree ha desafiado cualquier expectativa sobre la literatura y la integración cultural. Este escritor, nacido en Londres, se transformó en uno de los autores más leídos y escuchados de...
July 31 — İsrail x Hizbullah ile kalıcı barış anlaşması...?
Estas son las últimas noticias de todo el mundo: El recorrido vital de Matthew Tree ha desafiado cualquier expectativa sobre la literatura y la integración cultural. Este escritor, nacido en Londres, se transformó en uno de los autores más leídos y escuchados de Cataluña, no solo por su obra, sino por haber elegido el catalán como lengua literaria principal y por su activa defensa del independentismo catalán. Resulta llamativo en la figura de Tree que, tras años de intentos poco fructíferos de vivir como escritor publicando en su Inglaterra natal, logró el reconocimiento al escribir en catalán.
El propio autor subraya que publicar en esta lengua por recomendación del poeta Antoni Clapés cambió su vida: “Escribí una sola cosa en catalán y la estaba presentando en la Fundació Miró”, ha recordado en una entrevista reciente en el programa Via Lliure de la emisora autonómica RAC1. La popularidad de Tree en Cataluña alcanzó cotas muy altas tras el lanzamiento de su primera novela, Fora de lloc (Fuera de lugar) lo ha llevado, en varias ocasiones, a participar en todo tipo de tertulias y formatos tanto televisivos como radiofónicos. El último caso ha sido el del ya mencionado espacio radiofónico, donde el escritor ha compartido más detalles de su llegada a España.
Los detalles
Asimismo, también ha dejado una llamativa reflexión sobre los peligros que acechan al catalán tanto en el presente como en el futuro. Una mirada crítica sobre la supervivencia del catalánDurante la entrevista, Matthew Tree has confesado que su primer contacto con Cataluña (tenía apenas 19 años) resultó abrumador. “Esta aterrorizado”, ha admitido, recordando la sensación de desconocimiento absoluto respecto al país, la cultura y, sobre todo, el idioma que escuchaba por primera vez al llegar a Osona (Barcelona).
Nada de todo aquello tenía que ver con la idea que se había hecho de España en el Reino Unido. Así pues, Tree ha explicado que la decisión de aprender catalán fue tanto pragmática como ética. No quería obligar a su entorno a cambiar de idioma por su culpa, y recibió el apoyo de la comunidad: “Avisaron a las tiendas, bares y cafeterías para que, si entraba un tipo con cara de extranjero hablando un catalán macarrónico, le respondieran en catalán porque no entendía el castellano”.
Según él, esa estrategia fue “superinteligente”. El escritor ha lamentado que hoy esa actitud se vea mucho menos. Denuncia que “los catalanes cambian de idioma cuando ven que eres extranjero”, y ha lanzado una advertencia sobre las consecuencias fatales que podría tener esta postura: “Es así como acabarán matando su propia lengua”.
Qué dicen los expertos
Así es su nueva novelaActualmente, el catalán cuenta con unos 9 millones de hablantes repartidos entre Cataluña, Valencia, las Islas Baleares, Andorra y parte de Francia e Italia. Sin embargo, estudios recientes muestran una tendencia a la baja en el uso social cotidiano, especialmente entre los jóvenes y en entornos urbanos, donde el castellano predomina en la comunicación informal y en los medios digitales. Esta evolución preocupa a lingüistas y defensores del catalán, que consideran esencial reforzar su presencia en la educación, la administración y la vida pública para garantizar su supervivencia en el futuro.
En este idioma sigue publicando Tree, que acaba de publicar con la editorial Columna Gairebé tot (Casi todo), una obra en la que repasa su historia familiar, marcada por una relación compleja con su padre. El escritor ha relatado que, aunque en ocasiones recibió palabras muy duras en su adolescencia, no define a su padre como un maltratador, sino como alguien que jamás encontró su propio camino y vivió bajo una fuerte presión personal y religiosa. La literatura de Tree abarca tanto la ficción como el ensayo y la traducción.
Ha sido galardonado con premios como el Premi Andròmina y el Premi Columna, consolidándose como un referente de la narrativa catalana contemporánea. Además, su labor como puente cultural ha permitido acercar la obra de autores catalanes al público angloparlante.
El tema se ha convertido en uno de los puntos más destacados de la agenda mundial.





